14 Comments
User's avatar
Heidi Across America's avatar

In fact, I do see the difference in using so with your strawberry tart.

To be very American about la flamme passing by your house, it's like all the people who went to sleep Friday night instead of watching the Aurora here. And also, it was better in pictures than the naked eye. A bit like watching Le Tour de France live!

Bon.

Expand full comment
Natalie Serber's avatar

La flamme 🔥, la flamme 🔥!!! I’m picturing Hervé Villechaize from “Fantasy Island” pointing up la rue!

Expand full comment
Karen Karbo's avatar

HA! It's exactly that vibe around here

Expand full comment
Kathy Budas's avatar

I’ll video the flame passing your house and send it to you.😘

Expand full comment
Natalie Hirt's avatar

I'm loving all of this. You make me feel like I am there with you.

Expand full comment
Carolyn Cohagan's avatar

La flamme is coming to our town of Montpellier tomorrow. We are still deciding if we are ready to fight the crowds to see it. Also (en plus), I, too, am a writer struggling with the French transition words. I feel like every French person is constantly saying "Tant Mieux" "En Fait" "Au fait" and "Bref," among others.

Expand full comment
Karen Karbo's avatar

I love Montpellier ! Bon chance with La Flamme. People in our neck of the words also are always saying quand même.

Expand full comment
Carolyn Cohagan's avatar

Yes to quand meme! All the time.

Expand full comment
Marco & Sabrina's avatar

French with tears (and laughter)

Expand full comment
Karen Karbo's avatar

Have to laugh or we'll cry

Expand full comment
Elisa Weber's avatar

Well this Oregonian is excited that La flamme is passing by your house. I’m also fascinated by the French insertion of “ So” and its nuanced difference. Per usual, wonderful reading.

Expand full comment
Karen Karbo's avatar

Thanks, Elisa. Yes, the French continues to get harder, not easier.

Expand full comment
Luisita Torregrosa's avatar

Delightful as always.

Expand full comment
Karen Karbo's avatar

So kind of you, Luisita!

Expand full comment